+ Reply to Thread
Page 4 of 16 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 14 ... LastLast
Results 31 to 40 of 158

Thread: Some really interesting Nayuta details.

  1. #31
    Senior Member Truffled Trifle Peytral's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Salem, Virginia
    Posts
    1,449
    I'm not really sure how you could go about translating Nayuta no Kiseki, anyways. Really, all of the Trails games after Sora seem like they'd either sound really awkward or like you'd have to really get creative.

  2. #32
    Rapping Scallion Truffled Trifle Wyrdwad's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    5,608
    Yeah, we kinda shot ourselves in the foot by calling the first game "Trails in the Sky," suggesting all subsequent titles need to be "Trails of ___" in English. Zero no Kiseki would be best translated as something like "Zero Trajectory," but then its connection to the Sora no Kiseki games wouldn't be particularly apparent. And "Ao no Kiseki" just sounds weird no matter what variation you use -- "Blue Trails"? "Blue Trajectory"?

    Then there's Nayuta no Kiseki, where Nayuta is actually the main character's name. "Nayuta's Trails"? Yeeeeeah...

    Good thing we don't have to worry about any of that for a long, long while, I suppose.

    -Tom

  3. #33
    Quote Originally Posted by Wyrdwad View Post
    Yeah, we kinda shot ourselves in the foot by calling the first game "Trails in the Sky," suggesting all subsequent titles need to be "Trails of ___" in English. Zero no Kiseki would be best translated as something like "Zero Trajectory," but then its connection to the Sora no Kiseki games wouldn't be particularly apparent. And "Ao no Kiseki" just sounds weird no matter what variation you use -- "Blue Trails"? "Blue Trajectory"?

    Then there's Nayuta no Kiseki, where Nayuta is actually the main character's name. "Nayuta's Trails"? Yeeeeeah...

    Good thing we don't have to worry about any of that for a long, long while, I suppose.

    -Tom
    Trails of Infinity? Infinity Trajectory? Infinite Herschel? LOL!

  4. #34
    Senior Member Truffled Trifle reyvard's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Phantasmagoria Castle
    Posts
    1,205
    oh man "Trajectory" sound a little false no ?

    L'union fait la force !

  5. #35
    Keeper of the Sacred Pork Truffled Trifle Chaosblade's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Alabama
    Posts
    4,467
    Kiseki also means "miracle" doesn't it?

    Fitting, considering that's what would be needed for those later games to get localized

  6. #36
    Rapping Scallion Truffled Trifle Wyrdwad's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    5,608
    It's a homonym for the word "miracle," but the kanji used to write it are different. The kanji used for the game's title can only mean "tracks," "trails" or "locus," pretty much. (And any other word that kinda fits with those themes, like "trajectory.")

    -Tom

  7. #37
    Senior Member Truffled Trifle omgfloofy's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Dallas, Tx
    Posts
    630
    Quote Originally Posted by The Shadow Court View Post
    Trails of Infinity? Infinity Trajectory?
    I would almost suggest that the name 'Nayuta' should remain preserved, since that is actually a Sanskrit word. It also has Buddhist meanings, as well. The latter is probably the reason why there's a kanji spelling of it that still possesses the Sanskrit pronunciation.

    That's just my guess, however.
    Endless History - http://www.esterior.net | Twitter | Wiki
    Sanctuary Crew Gaming - http://www.sanctuarycrew.com | Eidenyaku - http://www.eidenyaku.com
    PSN: omgfloofy | Backloggery: omgfloofy | Steam: omgfloofy - I am detecting a pattern here...

  8. #38
    Keeper of the Sacred Pork Truffled Trifle Chaosblade's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Alabama
    Posts
    4,467
    Quote Originally Posted by Wyrdwad View Post
    It's a homonym for the word "miracle," but the kanji used to write it are different. The kanji used for the game's title can only mean "tracks," "trails" or "locus," pretty much. (And any other word that kinda fits with those themes, like "trajectory.")

    -Tom
    So only the kana is the same. Yeah, I don't know anything about kanji beyond the fact it exists at this point I don't really look forward to learning them if I ever get to that point either, don't see how you can keep track of so many complex characters.

  9. #39
    Rapping Scallion Truffled Trifle Wyrdwad's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    5,608
    Quote Originally Posted by Chaosblade View Post
    So only the kana is the same. Yeah, I don't know anything about kanji beyond the fact it exists at this point I don't really look forward to learning them if I ever get to that point either, don't see how you can keep track of so many complex characters.
    The answer is simple: computers.

    -Tom

  10. #40
    The Real Hero Toothsome Nibblets KnightofAncient's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    California
    Posts
    252

    Gameplay Video

    We have a gameplay video.

    Last edited by KnightofAncient; 04-27-2012 at 08:35 AM.

+ Reply to Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts